heknewnotthenamesofthesebirds,norwheretheyhadflown,buthefelttowardsthemashehadneverfeltforanyotherbirdintheworld。
他并不嫉妒这些美丽的生物,而是希望自己能和它们一样可爱。
hewasnotenviousofthesebeautifulcreatures,butwishedtobeaslovelyasthey。
可怜的丑家伙啊,只要鸭子们给他一点鼓励,他是多么乐意和它们生活在一起啊。
pooruglycreature,howgladlyhewouldhavelivedevenwiththeduckshadtheyonlygivenhimencouragement。
冬天变得越来越冷;他不得不一直在水上游动,以免水结冰,但他每晚游动的水面变得越来越小。
thewintergrewcolderandcolder;hewasobligedtoswimaboutonthewatertokeepitfromfreezing,buteverynightthespaceonwhichheswambecamesmallerandsmaller。
最后,冰结得非常坚硬,他游动时水里的冰嘎嘎作响,小鸭子不得不尽力用腿划水,以免水面完全冻结。
Atlengthitfrozesohardthattheiceinthewatercrackledashemoved,andtheducklinghadtopaddlewithhislegsaswellashecould,tokeepthespacefromclosingup。
他最后筋疲力尽了,静静地躺着,无助地被冻在冰里。
hebecameexhaustedatlast,andlaystillandhelpless,frozenfastintheice。
清晨,一个路过的农民看到了发生的事情。
Earlyinthemorning,apeasant,whowaspassingby,sawwhathadhappened。
他用木鞋把冰敲碎,把小鸭子带回家交给他的妻子。
hebroketheiceinpieceswithhiswoodenshoe,andcarriedtheducklinghometohiswife。
温暖使这个可怜的小生命苏醒过来;但当孩子们想和他玩耍时,小鸭子以为他们会伤害他;
thewarmthrevivedthepoorlittlecreature;butwhenthechildrenwantedtoplaywithhim,theducklingthoughttheywoulddohimsomeharm;
于是他惊恐地跳起来,扑进牛奶罐里,把牛奶溅得满屋子都是。
sohestartedupinterror,flutteredintothemilk-pan,andsplashedthemilkabouttheroom。
然后那个女人拍手,这让他更害怕了。
thenthewomanclappedherhands,whichfrightenedhimstillmore。
他先飞进黄油桶,然后飞进面粉桶,又飞了出来。
heflewfirstintothebutter-cask,thenintothemeal-tub,andoutagain。
他的处境多么糟糕啊!女人尖叫起来,用钳子打他;
whataconditionhewasin!thewomanscreamed,andstruckathimwiththetongs;
孩子们笑着、叫着,你推我搡地,都想抓住他;但幸运的是他逃脱了。
thechildrenlaughedandscreamed,andtumbledovereachother,intheireffortstocatchhim;butluckilyheescaped。
门开着;这个可怜的家伙勉强能溜到灌木丛中,在新下的雪地里筋疲力尽地躺了下来。
thedoorstoodopen;thepoorcreaturecouldjustmanagetoslipoutamongthebushes,andliedownquiteexhaustedinthenewlyfallensnow。
如果我要讲述这只可怜的小鸭子在寒冬中所忍受的所有痛苦和贫困,那会非常悲惨;但当冬天过去后,一天早晨,他发现自己躺在一片荒野的灯芯草丛中。
Itwouldbeverysad,wereItorelateallthemiseryandprivationswhichthepoorlittleducklingenduredduringthehardwinter;butwhenithadpassed,hefoundhimselflyingonemorninginamoor,amongsttherushes。
他感受到温暖的阳光照耀着,听到云雀在歌唱,看到周围是美丽的春天景象。
hefeltthewarmsunshining,andheardthelarksinging,andsawthatallaroundwasbeautifulspring。
然后这只小鸟觉得自己的翅膀很有力,当他把翅膀在身体两侧拍打时,就高高地飞到了空中。
thentheyoungbirdfeltthathiswingswerestrong,asheflappedthemagainsthissides,androsehighintotheair。
它们带着他向前飞,直到他发现自己来到一个大花园里,他都还没太搞清楚这是怎么回事。
theyborehimonwards,untilhefoundhimselfinalargegarden,beforehewellknewhowithadhappened。
苹果树开满了花,芬芳的接骨木树把它们长长的绿色树枝垂到环绕着平坦草坪的溪流上。
theapple-treeswereinfullblossom,andthefragranteldersbenttheirlonggreenbranchesdowntothestreamwhichwoundroundasmoothlawn。